Half the truth is often a great lie.

假如登月失敗

科技 rock 43171℃ 0評論

微信圖片_20190722130412

按:1969年7月20日,宇航員阿姆斯特朗與奧爾德林乘坐“阿波羅11號”成功抵達月球,成為首次踏上月球的人類。但在當時,兩位宇航員也有可能無法生還。為了應(yīng)對這種意外,白宮撰稿人Bill Safire為尼克松準備了另一份演講稿,“萬一登月失敗”(In event of moon disaster),幸運的是,宇航員順利返回,使得這篇演講辭被歷史塵封。上世紀90年代,記者、作家JamesMann重新發(fā)現(xiàn)了這篇演講稿。

………………

命運已經(jīng)讓那些和平探索月球的人在月球上安息。

這些勇士們,尼爾·阿姆斯特朗和巴茲·奧爾德林,他們知道自己沒有生還的希望。但他們同樣知道,自己的犧牲給人類帶來了希望。

他們兩人為了人類最崇高的目標獻出生命:那就是尋求真理和理解。

他們的家人朋友會緬懷他們;他們的國家會緬懷他們;世界人民會緬懷他們;敢于將兩個兒子送入未知世界的地球母親也會緬懷他們。

他們的探索,讓世界人民感覺親如一家;他們的犧牲,加深了人類的兄弟情誼。

在遠古時代,人們仰望星空,在星座中尋找他們的英雄;在現(xiàn)代,我們同樣仰望星空,但我們的英雄是有血有肉的偉大人物。

其他人會繼續(xù)追隨(他們的腳步),并一定能找到回家的路。人類的探索不會止步。但他們是先驅(qū),也是我們心中永遠的先驅(qū)。

未來的每個人,只要晚間仰望月空,就會知道,在另一個世界,有一片永遠屬于人類的角落。

In event of moon disaster1

In event of moon disaster2

轉(zhuǎn)載請注明:北緯40° » 假如登月失敗

喜歡 (0)or分享 (0)
發(fā)表我的評論
取消評論
表情