Half the truth is often a great lie.

“中國(guó)睡獅論”是誰發(fā)明的?

文化 rock 13805℃ 1評(píng)論

睡獅論

喚醒論的由來

在中國(guó),拿破侖睡獅論可謂婦孺皆知。可是,許多西方學(xué)者曾經(jīng)徹底翻檢過與拿破侖相關(guān)的原始資料,發(fā)現(xiàn)“無論法文或其他語言的任何一手資料,都沒有記載拿破侖曾經(jīng)說過這句話”。美國(guó)學(xué)者費(fèi)約翰建議將喚醒中國(guó)論的發(fā)明權(quán)歸于曾國(guó)藩的長(zhǎng)子、著名外交家曾紀(jì)澤。

1887年,曾紀(jì)澤在歐洲《亞洲季刊》上發(fā)表“China, the Sleep and the Awakening”(中國(guó)先睡后醒論),文中提到,“愚以為中國(guó)不過似人酣睡,固非垂斃也”,鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)雖然打破了中國(guó)的安樂好夢(mèng),然而終未能使之完全蘇醒,隨后乃有圓明園大火,焦及眉毛,此時(shí)中國(guó)“始知他國(guó)皆清醒而有所營(yíng)為,己獨(dú)沉迷酣睡,無異于旋風(fēng)四圍大作,僅中心咫尺平靜。竊以此際,中國(guó)忽然醒悟”。據(jù)說此文發(fā)表之后,“歐洲諸國(guó),傳誦一時(shí),凡我薄海士民,諒亦以先睹為快”。

但是喚醒論并非曾紀(jì)澤的發(fā)明,也不是針對(duì)中國(guó)的專利,日本、印度、韓國(guó)等東方國(guó)家,全都不約而同地被西方基督教文化所“喚醒”過。喚醒論是東西方對(duì)峙的文化語境中,基督教文化對(duì)于整個(gè)東方文化的一種居高臨下的論調(diào),是“文明社會(huì)”對(duì)于“前文明社會(huì)”優(yōu)越感的表現(xiàn)。曾紀(jì)澤是個(gè)基督徒,他借用了喚醒論作為話題入口,目的在于闡述中國(guó)溫和而不容欺侮的外交姿態(tài)。

據(jù)一位美國(guó)學(xué)者的大略統(tǒng)計(jì),從1890年到1940年間,美國(guó)有60余篇論文與30余部著作在標(biāo)題中使用了“喚醒中國(guó)”這樣一種表達(dá)方式。可是,這些標(biāo)題中所提及的喚醒對(duì)象往往是“中國(guó)龍”或“中國(guó)巨人”,從未有過“中國(guó)睡獅”的意象。那么,睡獅意象又是誰的發(fā)明呢?

寧選睡獅不選飛龍

梁?jiǎn)⒊?899年的《動(dòng)物談》講了一則寓言,第一次將睡獅與中國(guó)進(jìn)行了勾聯(lián)。梁?jiǎn)⒊f自己曾隱幾而臥,聽到隔壁有甲乙丙丁四個(gè)人正在討論各自所見的奇異動(dòng)物。某丁說,他曾在倫敦博物院看到一個(gè)狀似獅子的怪物,有人告訴他:“子無輕視此物,其內(nèi)有機(jī)焉,一撥捩之,則張牙舞爪,以搏以噬,千人之力,未之?dāng)骋病!?還說這就是曾紀(jì)澤譯作“睡獅”的怪物,是一頭“先睡后醒之巨物”。于是某丁“試撥其機(jī)”,卻發(fā)現(xiàn)什么反應(yīng)都沒有,他終于明白睡獅早已銹蝕,如不能更易新機(jī),則將長(zhǎng)睡不醒。梁?jiǎn)⒊牭竭@里,聯(lián)想到自己的祖國(guó)依然沉睡不醒,愀然以悲,長(zhǎng)嘆一聲:“嗚呼!是可以為我四萬萬人告矣!”

雖然曾紀(jì)澤從未將中國(guó)比作睡獅,可是,梁?jiǎn)⒊瑓s多次談到曾紀(jì)澤的《中國(guó)先睡后醒論》,指實(shí)睡獅論出自曾紀(jì)澤。梁?jiǎn)⒊乔迥┳钪囊庖婎I(lǐng)袖,文風(fēng)淋漓大氣,筆鋒常帶情感,在清末知識(shí)分子當(dāng)中極具影響力。而曾紀(jì)澤論文的文言版雖曾在報(bào)紙刊載,但并沒有收入《曾惠敏公遺集》,事實(shí)上很少有人能讀到原文。

梁?jiǎn)⒊瑢懽鳌秳?dòng)物談》時(shí),正流亡日本,因而睡獅論最早是流行于日本留學(xué)生當(dāng)中的。1900年之后的幾年,待喚醒或被喚醒的睡獅形象已經(jīng)被賦予了喚醒國(guó)民、振奮民族精神的象征意義,反復(fù)出現(xiàn)于各種新興的報(bào)章雜志,尤其是具有革命傾向的留學(xué)生雜志。

清末民族主義者之所以寧選睡獅不選飛龍,除了將龍視作腐朽朝廷的象征物,還與龍?jiān)谇迥┧?fù)載的各種負(fù)面形象相關(guān),正如丘逢甲詩云:“畫虎高于真虎價(jià),千金一紙生風(fēng)雷。我聞獅尤猛于虎,勸君畫獅勿畫虎。中國(guó)睡獅今已醒,一吼當(dāng)為五洲主。不然且畫中國(guó)龍,龍方困臥無云從。東鱗西爪畫何益?畫龍須畫真威容。中原豈是無麟鳳,其奈潛龍方勿用。乞靈今日紛鉆龜,七十二鉆謀者眾。安能遍寫可憐蟲,毛羽介鱗供戲弄。”在詩人心目中,龍這條東鱗西爪的可憐蟲,早已成為供人戲弄的對(duì)象,只有威武的獅子,才能用來代表祖國(guó)的形象。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:北緯40° » “中國(guó)睡獅論”是誰發(fā)明的?

喜歡 (4)or分享 (0)
表情
(1)個(gè)小伙伴在吐槽
  1. 三個(gè)自信哈
    匿名2015-02-20 23:53 回復(fù)