Half the truth is often a great lie.

為何抗戰老兵記性不靠譜?

軍事 rock 25398℃ 0評論

譬如1945年2月26日,廣東東江縱隊一部擊斃飛機失事迫降的日本陸軍少將安田利喜雄(日方資料顯示,安田利喜雄同日陣亡于新加坡,追授中將)。綜合各方回憶,當時參戰者不過十余人,但今天在媒體上找到能至少四名親歷者,他們描述的細節高度一致,但似乎并不知道對方存在。

集體記憶未必總是可靠的,張承志在《心靈史》中提到,在哲合忍耶的傳說中,滿清的官吏的名字都叫作“申兆林”。如果沒有文字,甚至會發生最極端的情形:整個重要的歷史系統都是植入的外來記憶。

西藏人堅信格薩爾王是真實存在的歷史人物,乃至有根據19世紀的作品將其出生年份確定為公元1027/1038年的。但格薩爾王很大可能是一個西方傳入西藏的故事。格薩爾(Gesar)和古羅馬皇帝的頭銜凱撒(Caesar)非常相似。這個王稱后來東傳,不但羅馬后繼者拜占庭帝國使用,跟拜占庭打過交道的突厥人和蒙古人也都先后引入該詞。

7

▍格薩爾王的壁畫

格薩爾故事的直接來源很可能是八世紀巴克特里亞(Bactria)健陀羅地區的突厥統治者,他們使用的頭銜是From Kesar,即羅馬凱撒(拉丁語Roma>伊朗語言frōm-hrōm)。這個故事本是羅馬凱撒打敗阿拉伯軍隊,在藏族占據拉達克地區后流入西藏,情節不斷添加,佛教化,最終藏化為格薩爾王的故事。

柯爾克孜人的超長史詩《瑪納斯》情況與之相若,靠口耳相傳,導致其各版本分歧嚴重,大多數瑪納斯說唱者能掌握的第一部瑪納斯情節還大致相似,第二第三部也還過得去,但只有極少數會唱的后面幾部,個人發揮的成分明顯極為濃重。最關鍵的是,19世紀的版本,瑪納斯還是諾蓋人的領袖,20世紀才徹底變成柯爾克孜人。

失落者的回憶

抗戰老兵中那些人生成功者,回憶當年時,即便添油加醋自我吹噓,也懂得節制。甚至有些人很少會談抗戰經歷,因為他們有更顯赫的經歷和身份,而且抗戰經歷對其身份和地位,并非決定性因素。

回憶時大談輝煌戰績的老兵,幾乎個個生活境遇不良。晚景不佳,往往是他們忍不住自我放大的內在動力,他們更希望引起社會關注、同情,甚至援助和國家補償。

轉載請注明:北緯40° » 為何抗戰老兵記性不靠譜?

喜歡 (5)or分享 (0)
發表我的評論
取消評論
表情