Half the truth is often a great lie.

1898年,《法蘭克福報》采訪李鴻章

文化 alvin 19949℃ 1評論

“意義在于,就是要有軍隊。”

“這就算是意義?”

“軍隊意味著強權。”

“為什么要用強權呢?”

“強權在某種時候是一種有效的方法,來要求自己的利益。”

“如果是這樣的話,就要有戰爭了。”

“中國裝備好了嗎?”

李鴻章認為,“中國不會挑起戰爭”,說完他又笑了。

“那么您認為這是歐洲各國間的沖突?您是不是覺得英國會挑起戰爭?”

“英國肯定也不會挑起戰爭。”

“但是在上個月,英國報紙已經公開地談論與俄國的沖突了。”

“他們就這么說說而已,不會真的發生。”

“在英—俄戰爭中您會站在哪一方呢?”

“哪怕您跟我說十遍,我也還是不會相信會發生這場戰爭。”

“可是在歐洲的人們不這么想。我剛拿到的一期《法蘭克福報》上就有關于俄國裁軍建議的輿論。這就可以看出,多數意見認為俄國的裁軍建議其實只是耍花招,目的是把不可避免的與英國的戰爭往后拖延,因為英國艦隊目前比俄國強大得多。”

李鴻章顯然對這一說法很感興趣,最后說:“俄國人是永遠都不能信的。”在俄國問題上,李鴻章擁有無可爭辯的話語權,如果他說俄國不可相信,總有他的道理。不管怎么樣,從一個被作為俄國熱心朋友的人嘴里聽見這話,我還是表現出了詫異。

“我對俄國人很有好感,”他說,“在前往歐洲經過俄國的時候,我受到了很好的招待。沙皇親自對我說,俄國永遠不會占有中國的土地。”

“看來您現在已經放棄這一觀點了?”

“根本沒有!我不相信俄國想從我們手里奪走滿洲。他們只想延伸西伯利亞鐵路,而西伯利亞鐵路應該純粹是商業性的。滿洲境內造鐵路的是中國工人,而中國工人是中國官員治下的。這看上去根本就不像是占領嘛。”

“我還是想回到可信與否的問題上來。您說,俄國人是不能相信的。那么英國人呢?”

“他們就更不可信了。”

“那么德國人呢?”

“德國人在任何時候任何情況下都可以信賴。”

轉載請注明:北緯40° » 1898年,《法蘭克福報》采訪李鴻章

喜歡 (1)or分享 (0)
發表我的評論
取消評論
表情
(1)個小伙伴在吐槽
  1. 中堂,背鍋可要背到底
    匿名2016-03-06 22:52 回復