我們在倫敦的時尚歐式餐廳Delaunay的午餐吃到一半時,喬治?R?R?馬丁(George RR Martin)把我盤中一大塊裹著面包屑的炸雞比作一張夢幻王國的地圖。他是世界上作品最暢銷的奇幻作家之一,他創作的小說被改編成了熱播電視劇《權力的游戲》(Game of Thrones),因此,他作出這樣的比喻并不奇怪。他用餐刀指著我盤中形狀不規則的炸雞塊,解釋道:“上面有各種各樣的小海灣,城市就可能在這里,”他開心地說,仿佛自己作出了世界上最一目了然的比喻。
這是非常愉快的一刻,67歲的馬丁的確似乎在享受生活。他也應該享受生活——截至2015年4月,他的書已賣出逾6000萬冊。《冰與火之歌》(A Song of Ice and Fire)是一部令人眼花繚亂、描繪中世紀王國間血腥混戰的奇幻巨作,已完成的五部共有5000多頁,再有(很長的)兩部之后,該系列才會完結。
馬丁用5年時間完成了第一部《權力的游戲》(A Game of Thrones)的寫作,并于1996年出版。到2005年,當第四部《群鴉的盛宴》(A Feast for Crows)問世時,他已成為一名成功的流派作家,躋身主流暢銷書作家排行榜。然后是在2011年4月,馬丁的生活發生了翻天覆地的變化。當以制作高品質電視劇聞名的美國付費電視頻道HBO推出的新劇《權力的游戲》(Game of Thrones)首集開播時,馬丁一夜之間在全球成名。這部根據馬丁的奇幻小說(包括很多性描寫)改編的、陣容豪華、忠實原著且成本高昂(據稱每季耗資6000萬美元)的電視劇取得了巨大的成功。該劇已成為HBO史上最成功的系列劇,在170個國家播出,平均每集在美國的收視人數超過1000萬。Facebook創始人馬克?扎克伯格(Mark Zuckerberg)也是該劇的粉絲,他還為密友們舉辦了一場《權力的游戲》主題的燒烤派對(有羊和“不明動物部位”)。
我提前來到餐廳,卻發現馬丁已在等我,坐在綠色的皮質長軟座上。潔白無瑕的桌布上放著一壺水、兩個玻璃杯,還有一些精致的面包棒和黃油。這一幕看起來簡單而又寧靜,馬丁似乎已經在這里待了好幾個小時。在他極富想象力的維斯特洛(Westeros)大陸諸王國的世界里,運氣總是青睞那些行動迅速、準備充分的人。
濃密的胡須、大號眼鏡很容易讓他成為引人注目的人物。他身穿一件深紫色、帶刺繡的馬甲,里面搭配黑色襯衫。最惹眼的是他的黑色漁夫帽,帽子正面別著一枚海龜形狀的小別針。在Delaunay,這樣的打扮并不常見,陸續入座其他桌的男士都西裝革履。從我無意中聽到的一些談話片斷可以推斷,他們在這里達成了交易,敲定了收購——就像維斯特洛南部富庶的首都君臨城(King’s Landing)中詭計多端的廷臣的現代版。
我很想更多地探尋馬丁的靈感來源,便問起了他的童年生活。他的口音在英國人聽來有一種愉悅的沙啞感。他出生在美國新澤西州的貝永(Bayonne,一個“藍領小鎮”),在那里長大,父親是一名碼頭裝卸工。我問他是否感到孤獨?“嗯,我有幾個朋友,但大多數時間我都是一個埋頭看書的孩子。”他曾經對漫畫書極度癡迷(仍收藏有很多珍貴的漫畫書)且閱讀廣泛。
馬丁有兩個妹妹,他們一家住在貝永港口附近聯邦政府提供的住房中。家里很拮據,作為退役老兵的父親經常處于失業狀態。馬丁那時的世界只有五個街區大小,三面環水。“有一小塊草地,我可以去那里閑坐,做做美夢,沒有別的人知道。我不僅可以看到渡船,還可以看到開往紐瓦克灣的巨輪,以及來自世界各地、掛著各自國旗的貨輪。”
“我渴望見識世界。雖然我不能親身見識任何地方,但我在自己的想象中見到了,這就是為什么我總是在讀書,(在書中)我可以去火星、中土世界(Middle Earth)或者海波瑞恩時代(Hyborian Age)。”(后者是羅伯特?E?霍華德(Robert E Howard)設想的世界,蠻王柯南(Conan the Barbarian)的故鄉)。
回到如今的倫敦,菜單已經送來了。我們看著菜單上令人目不暇接的菜品不知道該點什么時,他說:“有人向我推薦炸肉排。”于是他點了維也納炸小牛排,我點了炸雞排。有配菜嗎?沒有,服務員說,她愛莫能助地聳聳肩,比劃著說盤子很大。我想象了一下空蕩蕩的盤子,于是點了一些配菜。馬丁說:“黃油土豆泥聽起來不錯。”我則選了杏仁花椰菜。由于預計這些主菜很油膩,我們又點了沙拉開胃菜——他點了菊苣、梨和芝麻菜,而我點了鱷梨、蘿卜和黃油生菜。他示意我點紅酒。“點吧!紅葡萄酒會很不錯,別忘了,你點了雞肉。”
馬丁密切參與了系列電視劇《權力的游戲》的制作,親自為每一季寫一集劇本。他認為該劇的成功在于其廣泛的吸引力。“HBO制作了一些經典電視劇:《黑道家族》(The Sopranos)、《戴德伍德》(Deadwood)和《火線》(The Wire)——許多人認為《火線》是史上最偉大的電視劇。但他們的電視劇大多非常美國化。一名泰國觀眾觀看新澤西州的托尼?索普拉諾(Tony Soprano)與家族爭斗,有什么意思呢?但《權力的游戲》是奇幻題材,以一個想象中的王國為背景,講一些普遍問題——權力和家族、愛情和責任,諸如此類——的確很可能迎合許多不同的文化”。
電視劇《權力的游戲》也因使用“以性愛發展情節”的手法——在赤裸裸的性愛場景中混合復雜的情節發展來吸引觀眾——而聞名。他說:“當然,在書中是沒有這個的。書中有大量的性,但沒有借助性愛發展情節。我有許多方法來發展情節,而大衛?貝尼奧夫(David Benioff)和丹?韋斯(Dan Weiss)(電視劇《權力的游戲》的編劇和制片人)無法使用這些方法。”他對這個話題來了興致,不停設想“以性愛發展情節”可能的更廣泛運用。“行業里應該用它。想想員工會議多有趣啊,如果他們在跟你作簡報的時候……”他越說聲音越低,不過想象中的畫面讓我噴笑出來。